
After collecting audio from both the interview as well as the other voices I included within the audio, I layered the two together creating an audio compilation/ montage. I feel that it is informative and with him speaking partially in English it brings Ustad Ali Hafeez Khan to a Western audience as well as having elements of Urdu language bringing the aesthetic ambiguity and enigma to the audio piece. It expresses the nature of disconnect and the effects of Qawwali on the diaspora as a whole.
I chose to purposefully exclude my voice from this one to give the listener a true sense of who Ustad Ali Hafeez Khan is and the understanding of Qawwali through various lenses.